Fairy Tail Wiki
Fairy Tail Wiki
Fairy Tail Wiki

Bonjour à tous !

Ce Tutoriel permettra aux membres de l'Équipe de Correction/des Correcteurs de savoir en quoi consiste leur job, mais aussi de trouver des astuces afin de travailler de façon simple et à l'aise !

(Voir aussi: Fairy Tail Wiki:Tableau des Quêtes)

Présentation[]

Donc comme son nom l'indique, l'équipe doit traiter des corrections.

Cela traite de:

  • Corrections Orthographiques
  • Reformulation de phrases un peu brouillonnes.
  • Corrections des Articles issus de Google Trad.
  • Corrections des Fautes de Frappes.
  • Correction/Renommage des Noms n'ayant pas l'orthographe fournie par Pika Édition.

Symboles[]

L'équipe est représentée par Reby MacGarden.
La couleur: ____ (#00FF00)
La Devise: Une bonne orthographe est un oeil sauvé.
Le Modèle: Team Correcteur

Membres[]

Libre aux contributeurs de se proposer pour intégrer l'équipe !

On préférera tout de même quelqu'un qui a une bonne syntaxe, et donc orthographe !

Responsable(s) Membre(s) Permanent(e)(s) Apprenti(s)
Madi Kamika - Adamaris - Rina - Lisajane - Wendy Scarlett - Plumplume Yu Emiko


(On dit Merci Dulan pour les deux sections suivantes dont je me suis largement appropriée à ma façon. :D :D)

Apprenti[]

La première étape pour rejoindre l'équipe est la phase d'apprentissage. Vous serez ainsi "Apprenti" (comme moi ya pas si longtemps irl HAHAHA) pour une durée d'un mois, durant laquelle on évaluera la qualité de vos modifications et on vous conseillera.

Une fois cette étape passée, on vous assignera 3 missions qui détermineront votre nomination en tant que Membre Permanent.

Membre Permanent[]

En tant que Membre Permanent, vous serez officiellement un(e) bon(ne) francophone Correcteur(trice) et vous devrez servir de modèle.

Vous vous occuperez de corriger les pages traduites en ligne, les pages bourrées de fautes qu'on adore pour les yeux, de conseiller et d'aider les apprentis. Vous pourrez également contribuer à l'élaboration des quêtes avec l'aide du Responsable. Enfin vous aurez le droit à un Modèle de la mort qui tue que vous pourrez mettre sur votre profil, pour exprimer fièrement votre appartenance à l'équipe.

(On dit Merci Reby cette fois pour la section suivante ! Excusez la flemmardise de votre boss qui se contente de copier/coller. D: Mais ça sert quand même à ça de déléguer ses tâches)

Responsable[]

Le/La Responsable, c'est comme son nom l'indique celui qui choisit la mission, qui veille au maintien du règlement de son équipe et qui supervise ce que font les membres. Il est - justement - responsable si son équipe commet des fautes importantes, spam ou tout autre problème. Comme vous avez la bureaucrate comme Responsable, autant vous dire que si vous faites des grosses bêtises, je vous grille tous au barbecue <3 Faites attention donc sinon le responsable prends à votre place !

Il est possible que naisse un jour un poste d'Intérim, visant à seconder le Responsable si ce dernier ne peut assurer ses fonctions pendant un certain temps.

(Pour certaines équipes, il y a plusieurs responsables, donc il se peut aussi qu'un jour il y a une seconde personne en charge de l'équipe !)

Outils[]

Pour aider chaque membre de l'équipe, plusieurs outils sont à disposition !

Les incontournables[]

  • Le Mode Source, vous permettra de repérer facilement les fautes, grâce à la petite vague rouge que l'on retrouve notamment sur Word par exemple. (Attention, certains termes seront soulignés par cette vague mais ne seront pas forcément une erreur, comme les noms propre à Fairy Tail ou des termes d'une autre langue.)
  • Google est ton ami.: Phrase hyper connue, mais si jamais vous avez un doute sur un mot, faites une recherche sur google. :)
  • Les Dictionnaires et Bescherelle en Ligne, encore une fois permettant de vérifier l'orthographe d'un mot, ou la conjugaison d'un verbe.

Modèles[]

  • Correction: Modèle indiquant que la page a besoin de Corrections, si vous le voyez, c'est que c'est pour vous *o* XD Elle peut également vous servir de "repérage" pour corriger plus tard :)
  • Chantier: Modèle permettant de baliser la zone qui est assujettie à vos corrections.
  • Google Traduction: Modèle indiquant que la page est victime du langage de Google Traduction, cela vous permet de la classer pour corriger plus tard ou tout simplement être informé que la page peut être rectifiée par vos soins.

Catégories[]

Parmi ces catégories, vous pourrez retrouver toutes les pages EN DÉTRESSE qui ont besoin de corrections car elles sont victimes de mots trisomiques dérives de la langue française

  1. Pages Traduites en Ligne
  2. Article en cours de Correction