Fairy Tail Wiki
Fairy Tail Wiki
Advertisement
Fairy Tail Wiki

Je n'ai aucun souvenir de cette information !

Cet article ou cette section a besoin de plus de références. Aidez-nous à en ajouter !



Hammer Lala  (?) Terme issu de la traduction officielle de l'éditeur ou de la VF de l'animé, il ne faut pas le modifier ! (ハンマー・ララ Hanmā Rara) est un chasseur de trésor appartenant à la guilde Sylph Labyrinth rencontré au Village du Soleil lors de la mission proposée par Worlod Seaken. Avec ses collègues, il convoite la Flamme Éternelle. Il utilise un "poing marteau" nommé Stronger (強化甲型鎚, ストロンガー, Sutorongā) pour attaquer et se défendre. Il ponctue et qualifie tous ses propos de "sombres".

Apparence[]

L'Apparence de Lala

L'Apparence de Lala

Hammer Lala est un homme volumineux, aux petits yeux ronds, brun coiffé d'une banane et portant une barbe taillée courte.

Histoire[]

Avant le début de l'histoire[]

Le passé des membres de Sylph Labyrinth n'a pas été décrit dans le détail. Il appartient à la guilde de chasseurs de trésors qui a remporté les Grands Jeux du Trésor Secret, un festival annuel propre aux guildes de chasseurs de trésors de Fiore et permettant, à l'instar du Grand Tournoi de la Magie, de classer par ordre de puissance les différentes guildes.

On ne sait pas quand ni en quelle circonstance, la guilde Sylph Labyrinth a commencé à convoiter la Flamme Éternelle du Village du Soleil. Leurs premières tentatives sont restées des échecs, dans la mesure où les géants peuplant le village protégeaient leur trésor. Toutefois, profitant du fait que le village et tous ses habitants sont congelés vivants, ils compte bien profiter de l'aubaine pour récupérer la flamme. Pour ce faire, ils ont eu accès par le passé à la cérémonie des gouttes de lune dont ils ont pu condenser un petit volume jalousement conservé dans une fiole.

Arc du Village du Soleil[]

Sylph Labyrinth révèle leur objectif

Peu de temps après l'arrivée des membres de Fairy Tail dans le Village du Soleil, Hammer Lala et ses compagnons interpellent les mages. Ayant eux-même dévoiler leurs plans, ils se retrouvent poursuivis par les mages de Fairy Tail qui ne compte pas les laisser voler la Flamme Éternelle et profiter des gouttes de lune pour les voler aux chasseurs de trésors. L'affrontement devient inévitable lorsqu'ils sont rattrapé, dans un bois avoisinant le village. Lala fait alors face à Natsu, parvenant à faire jeu égal avec se dernier bien qu'il n'utilise pas directement de magie, à la plus grande surprise de Natsu. Toutefois, l'affrontement prend fin quand Hiroshi se fait voler la fiole par Grey. Attaquant de nouveau les mages de Fairy Tail pour tenter de récupérer le précieux liquide, la fiole finit par se briser sur le sol.

Les chasseurs de trésors décident donc de revoir leurs plans et tenter de voler les clés de Lucy, considérés comme très rares, faisant donc office de trésor de substitution. Aussi, alors que Natsu est parti en courant vers le village, imité peu de temps après par Grey, Happy et Carla décide de monter dans le ciel pour essayer de les localiser. Avec Hiroshi sous l'apparence grossièrement ressemblante d'Happy, Lala, sous "les traits" de Carla suit Lucy et Wendy, laissées seules par leurs compagnons. La ruse est trop grossière et une dispute éclate entre Hiroshi et Lala. Tandis que Wendy essaie de concilier tout le monde, les chasseurs de trésors ne sont pas du même avis et tentent de s'en prendre aux géants, arguant qu'ils ne sont pas intéressants car n'étant pas des trésors. C'est insupportable pour les mages de Fairy Tail d'entendre des personnes ainsi mépriser la vie, et Wendy écarte les chasseurs de trésors par un hurlement du dragon céleste. Lala parvient toutefois à ne pas s'envoler en utilisant son marteau afin de s'accrocher à un arbre.

Un nouvel affrontement apparaît inéluctable. Lala et ses compagnons se sente en supériorité, du moins numérique jusqu'à l'arrivée d'une invitée inattendue, Frea Corona. Les deux trios s'opposent l'un à l'autre, et Lala plus particulièrement à Wendy. Lorsque les chasseurs de trésors pensent avoir pris le dessus, Lala parvenant à attraper Wendy avec son marteau, certain que la jeune chasseuse de dragon ne peut pas rivaliser avec sa puissance physique, cette dernière invoque Troïa, son sort de renforcement pour briser l'étreinte et lance ses ailes du dragon céleste pour vaincre Lala.

Les trois chasseurs de trésors sont vaincus et envoyés au loin. Quelques temps plus tard, toujours groguis par leur combats, ils subissent temporairement l'effet de la loi de régression, lorsque Drierte, sous sa forme de démon, émet son sort sur l'ensemble du Village du Soleil.

Aptitudes et Compétences[]

D'après les dires des mages de Fairy Tail, Lala n'est pas un mage, ou du moins il n'utilise pas de magie. Aussi, il possède Stronger (強化甲型鎚, ストロンガー, Sutorongā) un marteau-main , qui peut être utilisé de différentes manières :

  • Poing : L'utilisateur utilise le Stronger, une sorte de marteau ayant la forme d'une main au bout. Cette main prend la forme d'un poing et l'utilisateur est capable de frapper son adversaire avec.
  • Lancer : L'utilisateur, après avoir déployé la main du Stronger, la referme sur son ennemi. Il est capable de la jeter, la main étant assez ferme pour soulever une personne. La puissance de jet peut être très forte, et l'ennemi peut subir de lourds dommages s'il est lancé sur un rocher ou au sol.
  • Paume : L'utilisateur utilise son arme en forme de main, le Stronger. Il déplie la main, de façon à rendre la paume bien visible et s'en sert pour se protéger des attaques. C'est une technique de défense assez efficace, puisqu'elle a permis à Hammer Lala de contrer le Poing d'Acier du Dragon de Feu de Natsu sans aucun problème.

Combats[]

ALLIÉ(E)(S) ENNEMI(E)(S) ISSUE ARC
Aucuns Natsu Interrompu Arc du Village du Soleil
Hiroshi, Drake Frea, Wendy et Lucy Défaite Arc du Village du Soleil

Détail supplémentaire[]

  • Son prénom vient de l'astronome indien du 19ème siècle Lala Balhumal Lahuri (Hiro Mashima, sur Twitter, le 24/07/13)
  • Il répète constamment "Dun" dans ses phrases dans la version japonaise, alors que dans la version française iI dit "BOOM" ou "Boom Boom" à la fin ou au début de ses phrases .

Navigation[]

v - e
Symbole Sylph Labyrinth Sylph Labyrinth Symbole Sylph Labyrinth
Advertisement