Nichijou Sanka 〜This Place est le premier ending pour les OAV de l'anime Fairy Tail. Il est interprété par Aya Hirano et met en avant Lucy Heartfilia.
Personnages par ordre d'apparition[]
Vidéo[]
Paroles[]
EVERY DAY EVERY NIGHT EVERY TIME EVERYWHERE
Gambareru no
Taisetsu na nakama no tame ni (This Place)
EVERY DAY EVERY NIGHT EVERY TIME EVERYWHERE
Tadoritsuku yo
Kibou to iu sono basho e
Shippai bakkari de, hekonde bakari
Shimpai kakete bakari de gomen.
DONMAI itsu de mo koe kakete kurete
Soba ni ite kurete SANKYU.
Sekaijuu wo tabi shite takusan yume tsukande
Minna to no kono jikan wo tsunaide iketara!!
EVERY DAY EVERY NIGHT EVERY TIME EVERYWHERE
Kono basho ni wa
Kokochi yoi kaze ga fuiteru (This Place)
EVERY DAY EVERY NIGHT EVERY TIME EVERYWHERE
Konna mainichi
Daiji ni shitai yo zutto
Kizutsukeraretari de, kizutsukechattari
Kanashiku naru no wa yappa YA da yo
Dakedo hitori ja kenka mo dekinai shi
O-matsuri sawagi mo dekinai
Ooki na yume egaite warai no mahou kakete
Shinjiatte Let's make a wish minna no shiawase
EVERY DAY EVERY NIGHT EVERY TIME EVERYWHERE
Sono egao wa
Watashi ni chikara wo kureru no (This Place)
EVERY DAY EVERY NIGHT EVERY TIME EVERYWHERE
Konna takaramono hoka ni wa nai yo ne kitto
EVERY DAY EVERY NIGHT EVERY TIME EVERYWHERE
Kono basho ni wa
Atatakai kuuki ga nagareru (This Place)
EVERY DAY EVERY NIGHT EVERY TIME EVERYWHERE
Konna mainichi
Daiji ni shitai yo zutto
EVERY DAY☆EVERY NIGHT☆EVERY TIME☆EVERYWHERE
頑張れるの
大切な仲間のために(This Place)
EVERY DAY☆EVERY NIGHT☆EVERY TIME☆EVERYWHERE
たどり着くよ
希望というその場所へ
失敗ばっかり で、凹んでばかり
心配かけてばかりでゴメン。
ドンマイいつでも 声かけてくれて
そばにいてくれてサンキュ。
世界中を旅してたくさん依頼(ゆめ)つかんで
みんなとの この時間を 繋いでいけたら!!
EVERY DAY☆EVERY NIGHT☆EVERY TIME☆EVERYWHERE
この場所には
心地よい風が吹いてる(This Place)
EVERY DAY☆EVERY NIGHT☆EVERY TIME☆EVERYWHERE
こんな日常(まいにち)
大事にしたいよずっと
傷つけられたり で、傷つけちゃったり
悲しくなるのはやっぱヤだよ
だけど一人じゃ けんかもできないし
お祭り騒ぎもできない
大きな夢描いて 笑いの魔法かけて
信じあって Let’s make a wish みんなの幸せ
EVERY DAY☆EVERY NIGHT☆EVERY TIME☆EVERYWHERE
その笑顔は
私に力をくれるの(This Place)
EVERY DAY☆EVERY NIGHT☆EVERY TIME☆EVERYWHERE
こんな宝物 他にはないよねきっと
EVERY DAY☆EVERY NIGHT☆EVERY TIME☆EVERYWHERE
この場所には
温かい空気が流れる(This Place)
EVERY DAY☆EVERY NIGHT☆EVERY TIME☆EVERYWHERE
こんな日常(まいにち)
大事にしたいよずっと
Chaque jour, chaque nuit, tout le temps, partout,
Je fais de mon mieux
Pour mes amis (en cet endroit).
Chaque jour, chaque nuit, tout le temps, partout,
Je finis par parvenir
À l'endroit qu'on appelle l'espoir.
Je ne fais que perdre, je me sens mal,
Et je passe mon temps à m'inquiéter, désolée.
Mais tu me cries toujours un « T'inquiète pas ! ».
Merci d'être à mes côtés.
En voyageant dans le monde, nous saisirons de nombreux rêves
Si nous pouvons relier les moments passés avec tout le monde !
Chaque jour, chaque nuit, tout le temps, partout,
Dans cet endroit,
Il souffle un vent de bonne humeur (en cet endroit).
Chaque jour, chaque nuit, tout le temps, partout,
Je voudrais chérir précieusement
Ces moments quotidiens pour toujours.
Nous nous blessons, et nous blessons les autres.
Je déteste vraiment être triste.
Mais lorsque je suis seule, je ne peux pas me disputer,
Et je ne peux même pas faire de vacarme au festival.
Dessinons un grand rêve, utilisons la magie du sourire,
Faisons-nous confiance, et souhaitons le bonheur de tous.
Chaque jour, chaque nuit, tout le temps, partout,
Ton sourire
Me donne de la force (en cet endroit).
Chaque jour, chaque nuit, tout le temps, partout,
C'est un trésor unique qu'on ne peut sûrement pas trouver ailleurs.
Chaque jour, chaque nuit, tout le temps, partout,
Dans cet endroit,
Une ambiance chaleureuse règne (en cet endroit).
Chaque jour, chaque nuit, tout le temps, partout,
Je voudrais chérir précieusement
Ces moments quotidiens pour toujours.